¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
acknowledgement
Ejemplo
The company sent an acknowledgement of receipt for my job application. [acknowledgement: noun]
La empresa envió un acuse de recibo de mi solicitud de empleo. [reconocimiento: sustantivo]
Ejemplo
I want to acknowledge the hard work and dedication of our team. [acknowledge: verb]
Quiero reconocer el arduo trabajo y la dedicación de nuestro equipo. [reconocer: verbo]
recognition
Ejemplo
The singer received recognition for her outstanding performance. [recognition: noun]
La cantante recibió un reconocimiento por su destacada actuación. [reconocimiento: sustantivo]
Ejemplo
The company recognized his efforts by promoting him to a higher position. [recognize: verb]
La compañía reconoció sus esfuerzos ascendiéndolo a una posición más alta. [reconocer: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Recognition se usa más comúnmente que acknowledgement en el lenguaje cotidiano. Recognition es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que acknowledgement es menos común y, a menudo, se limita a situaciones específicas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre acknowledgement y recognition?
Tanto acknowledgement como recognition se pueden usar en contextos formales o informales, pero acknowledgement se usa más comúnmente en entornos profesionales o administrativos, mientras que recognition se utiliza más comúnmente en contextos personales o sociales.