Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de acknowledgement y recognition

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

acknowledgement

Ejemplo

The company sent an acknowledgement of receipt for my job application. [acknowledgement: noun]

La empresa envió un acuse de recibo de mi solicitud de empleo. [reconocimiento: sustantivo]

Ejemplo

I want to acknowledge the hard work and dedication of our team. [acknowledge: verb]

Quiero reconocer el arduo trabajo y la dedicación de nuestro equipo. [reconocer: verbo]

recognition

Ejemplo

The singer received recognition for her outstanding performance. [recognition: noun]

La cantante recibió un reconocimiento por su destacada actuación. [reconocimiento: sustantivo]

Ejemplo

The company recognized his efforts by promoting him to a higher position. [recognize: verb]

La compañía reconoció sus esfuerzos ascendiéndolo a una posición más alta. [reconocer: verbo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Recognition se usa más comúnmente que acknowledgement en el lenguaje cotidiano. Recognition es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que acknowledgement es menos común y, a menudo, se limita a situaciones específicas.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre acknowledgement y recognition?

Tanto acknowledgement como recognition se pueden usar en contextos formales o informales, pero acknowledgement se usa más comúnmente en entornos profesionales o administrativos, mientras que recognition se utiliza más comúnmente en contextos personales o sociales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!