¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
agent
Ejemplo
The real estate agent helped us find our dream home. [agent: noun]
El agente inmobiliario nos ayudó a encontrar la casa de nuestros sueños. [agente: sustantivo]
Ejemplo
The cleaning agent removed the stubborn stain from the carpet. [agent: noun]
El agente de limpieza eliminó la mancha persistente de la alfombra. [agente: sustantivo]
Ejemplo
The medication works by blocking certain agents in the body. [agents: plural noun]
El medicamento actúa bloqueando ciertos agentes en el cuerpo. [agentes: sustantivo plural]
representative
Ejemplo
The union representative negotiated better working conditions for the employees. [representative: noun]
El representante sindical negoció mejores condiciones de trabajo para los empleados. [representante: sustantivo]
Ejemplo
The company sent a representative to the trade show to showcase their products. [representative: noun]
La empresa envió un representante a la feria para mostrar sus productos. [representante: sustantivo]
Ejemplo
This survey is based on a representative sample of the population. [representative: adjective]
Esta encuesta se basa en una muestra representativa de la población. [representante: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Representante se usa más comúnmente que agent en el lenguaje cotidiano. Representante es una palabra versátil que se puede usar en una variedad de contextos, mientras que agent es más especializado y puede ser menos familiar para los estudiantes de ESL.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre agent y representative?
Tanto agent como representante se pueden usar en contextos formales e informales, pero agent puede estar más asociado con entornos legales o profesionales, mientras que representante puede estar más asociado con negocios o escenarios políticos.