¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
agnized
Ejemplo
She finally agnized the importance of saving money for the future. [agnized: verb]
Finalmente aclaró la importancia de ahorrar dinero para el futuro. [agnizado: verbo]
Ejemplo
He agnized his mistake and apologized for his behavior. [agnized: past tense]
Reconoció su error y se disculpó por su comportamiento. [agnizado: tiempo pasado]
Ejemplo
The team agnized the seriousness of the situation and took immediate action. [agnized: gerund or present participle]
El equipo se dio cuenta de la gravedad de la situación y tomó medidas inmediatas.
accept
Ejemplo
I accept your apology and forgive you. [accept: verb]
Acepto tus disculpas y te perdono. [aceptar: verbo]
Ejemplo
She accepted the job offer and started working the following week. [accepted: past tense]
Aceptó la oferta de trabajo y comenzó a trabajar a la semana siguiente. [aceptado: tiempo pasado]
Ejemplo
We must accept the reality of the situation and move forward. [accept: present tense]
Debemos aceptar la realidad de la situación y seguir adelante. [aceptar: tiempo presente]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Aceptar es una palabra más utilizada que agnized en el lenguaje cotidiano. Accept es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que agnized es menos común y más formal.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre agnized y accept?
Agnized se asocia típicamente con un tono más formal, mientras que accept se puede usar tanto en contextos formales como informales.