¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
airdock
Ejemplo
The new airplane is being built in the airdock. [airdock: noun]
El nuevo avión se está construyendo en el muelle aéreo. [airdock: sustantivo]
Ejemplo
The airdock is equipped with advanced technology for aircraft maintenance. [airdock: adjective]
El muelle aéreo está equipado con tecnología avanzada para el mantenimiento de aeronaves. [Airdock: adjetivo]
hangar
Ejemplo
The airplane was parked in the hangar overnight. [hangar: noun]
El avión estuvo estacionado en el hangar durante la noche. [hangar: sustantivo]
Ejemplo
The hangar is equipped with heating and cooling systems to protect the aircraft. [hangar: adjective]
El hangar está equipado con sistemas de calefacción y refrigeración para proteger la aeronave. [hangar: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Hangar se usa más comúnmente que airdock en el lenguaje cotidiano. Hangar es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que airdock es menos común y se refiere a un aspecto más técnico y específico de la aviación.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre airdock y hangar?
Tanto airdock como hangar son términos técnicos asociados con la aviación y se utilizan típicamente en contextos formales o técnicos. Sin embargo, el hangar es más versátil y puede emplearse en varios niveles de formalidad, lo que le permite ser utilizado tanto en contextos formales como informales.