¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
alcoholize
Ejemplo
The bartender will alcoholize the punch by adding rum. [alcoholize: verb]
El camarero alcoholizará el ponche agregando ron. [alcoholizar: verbo]
Ejemplo
The fruit has been alcoholized and is now ready to be used in the cake. [alcoholized: past participle]
La fruta ha sido alcoholizada y ahora está lista para ser utilizada en el pastel. [alcoholizado: participio pasado]
infuse
Ejemplo
She likes to infuse her tea with fresh herbs for added flavor. [infuse: verb]
Le gusta infundir su té con hierbas frescas para darle más sabor. [infundir: verbo]
Ejemplo
The dish was infused with the flavors of garlic and ginger. [infused: past participle]
El plato estaba impregnado de los sabores del ajo y el jengibre. [infundido: participio pasado]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Infuse se usa más comúnmente que alcoholizar en el lenguaje cotidiano. Infuse es versátil y se puede usar en varios contextos, mientras que alcoholize es menos común y se usa principalmente en el contexto de la creación de bebidas alcohólicas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre alcoholize y infuse?
Tanto alcoholizar como infundir son palabras formales que generalmente se usan en contextos técnicos o especializados, como cocina o química.