¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
anathematize
Ejemplo
The church leaders anathematized the heretical teachings of the cult. [anathematize: verb]
Los líderes de la iglesia anatematizaron las enseñanzas heréticas del culto.
Ejemplo
The politician was anathematized by his own party for his controversial statements. [anathematized: past participle]
El político fue anatematizado por su propio partido por sus polémicas declaraciones. [anatematizado: participio pasado]
excommunicate
Ejemplo
The bishop excommunicated the priest for his immoral behavior. [excommunicate: verb]
El obispo excomulgó al sacerdote por su comportamiento inmoral. [excomulgar: verbo]
Ejemplo
The cult leader was excommunicated from the community after his fraudulent activities were exposed. [excommunicated: past participle]
El líder de la secta fue excomulgado de la comunidad después de que se expusieran sus actividades fraudulentas. [excomulgado: participio pasado]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Excomcomulgar se usa más comúnmente que anatematizar en contextos religiosos, pero ambas palabras no se usan comúnmente en el lenguaje cotidiano.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre anathematize y excommunicate?
Tanto anatematizar como excomulgar son palabras formales, pero anatematizar es menos común y más formal que excomulgar, que se usa más ampliamente en contextos religiosos.