Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de apologetic y sorry

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

apologetic

Ejemplo

She looked apologetic after realizing her mistake. [apologetic: adjective]

Parecía arrepentida después de darse cuenta de su error. [apologético: adjetivo]

Ejemplo

He spoke in an apologetic tone, asking for forgiveness. [apologetic: adjective]

Habló en tono de disculpa, pidiendo perdón. [apologético: adjetivo]

sorry

Ejemplo

I'm sorry for being late to the meeting. [sorry: adjective]

Lamento haber llegado tarde a la reunión. [perdón: adjetivo]

Ejemplo

She said sorry for accidentally bumping into him. [sorry: adjective]

Ella pidió perdón por chocar accidentalmente con él. [perdón: adjetivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Sorry se usa más comúnmente que apologetic en el lenguaje cotidiano. Sorry es ampliamente entendido y aceptado como una disculpa sincera, mientras que apologetic es menos común y puede sonar más formal o serio.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre apologetic y sorry?

Si bien apologetic generalmente se asocia con un tono más formal, sorry se puede usar tanto en contextos formales como informales, lo que la convierte en una palabra más versátil para expresar arrepentimiento o disculparse.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!