Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de appetize y provoke

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

appetize

Ejemplo

The delicious aroma of freshly baked bread appetized me. [appetize: verb]

El delicioso aroma del pan recién horneado me apetecía. [apetecer: verbo]

Ejemplo

The colorful presentation of the dish appetized the guests. [appetized: past tense]

La colorida presentación del plato gustó a los invitados. [apetitoso: tiempo pasado]

provoke

Ejemplo

His rude comment provoked an angry response from the crowd. [provoke: verb]

Su grosero comentario provocó una respuesta airada de la multitud. [provocar: verbo]

Ejemplo

The controversial article provoked a heated debate among readers. [provoked: past tense]

El polémico artículo provocó un acalorado debate entre los lectores. [provocado: tiempo pasado]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Provoke se usa más comúnmente que appetize en el lenguaje cotidiano. Provoke es versátil y se puede aplicar a una amplia gama de situaciones, mientras que appetize es más específico para el contexto de la comida y la cocina.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre appetize y provoke?

Tanto appetize como provoke se pueden usar tanto en contextos formales como informales. Sin embargo, provoke puede usarse más comúnmente en entornos formales debido a su gama más amplia de aplicaciones.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!