¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
assure
Ejemplo
I assure you that the product will arrive on time. [assure: verb]
Te aseguro que el producto llegará a tiempo. [asegurar: verbo]
Ejemplo
She assured me that everything would be fine. [assured: past tense]
Me aseguró que todo estaría bien. [Asegurado: tiempo pasado]
guarantee
Ejemplo
The company guarantees a full refund if you are not satisfied with the product. [guarantee: noun]
La empresa garantiza un reembolso completo si no está satisfecho con el producto. [garantía: sustantivo]
Ejemplo
They guarantee that the repairs will be completed within 24 hours. [guarantee: verb]
Garantizan que las reparaciones se completarán en 24 horas. [garantía: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Guarantee se usa más comúnmente que assure en contextos comerciales y oficiales. Es un término que se encuentra con frecuencia en contratos, garantías e interacciones de servicio al cliente. Assure, aunque es menos común, todavía se usa ampliamente en las conversaciones cotidianas para brindar tranquilidad o hacer promesas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre assure y guarantee?
Mientras que guarantee se asocia con un tono más formal y se usa comúnmente en entornos oficiales o comerciales, assure es más versátil y se puede emplear tanto en contextos formales como informales, lo que lo hace adecuado para la comunicación interpersonal también.