¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
attendant
Ejemplo
The flight attendant helped the passengers with their luggage. [attendant: noun]
La azafata ayudó a los pasajeros con su equipaje. [asistente: sustantivo]
Ejemplo
She is always attentive and ready to assist as a customer service attendant. [attendant: adjective]
Siempre está atenta y lista para ayudar como asistente de servicio al cliente. [asistente: adjetivo]
servant
Ejemplo
The servant prepared a delicious meal for the family. [servant: noun]
El sirviente preparó una deliciosa comida para la familia. [sirviente: sustantivo]
Ejemplo
He has a loyal and dedicated servant who takes care of his needs. [servant: adjective]
Tiene un sirviente leal y dedicado que se ocupa de sus necesidades. [sirviente: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Attendant se usa más comúnmente que servant en el lenguaje cotidiano. El Attendant es versátil y se puede utilizar en diversos contextos profesionales y públicos, mientras que el servant es menos común y tiende a asociarse con entornos más tradicionales o históricos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre attendant y servant?
Si bien attendant generalmente se considera más formal, servant tiene una connotación más tradicional y anticuada. Attendant se puede usar tanto en contextos formales como informales, mientras que servant se asocia típicamente con un tono más informal o histórico.