¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
auspiciousness
Ejemplo
The wedding ceremony began with great auspiciousness, bringing joy and happiness to the couple. [auspiciousness: noun]
La ceremonia nupcial comenzó con gran augurio, trayendo alegría y felicidad a la pareja. [auspicioso: sustantivo]
Ejemplo
The astrologer predicted that the alignment of the stars would bring auspiciousness to their business venture. [auspiciousness: noun]
El astrólogo predijo que la alineación de los astros traería buenos augurios a su empresa comercial. [auspicioso: sustantivo]
propitiousness
Ejemplo
The team took advantage of the propitiousness of the market and launched their new product successfully. [propitiousness: noun]
El equipo aprovechó la propicia del mercado y lanzó su nuevo producto con éxito. [propicio: sustantivo]
Ejemplo
She waited for a propitious moment to ask her boss for a raise, when he was in a good mood. [propitiousness: noun]
Esperó el momento propicio para pedirle un aumento a su jefe, cuando estaba de buen humor. [propicio: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
La auspiciosidad se usa más comúnmente que la propicia en el lenguaje cotidiano. A menudo se asocia con contextos religiosos o ceremoniales, mientras que la propicia se usa más comúnmente en discusiones generales o situaciones cotidianas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre auspiciousness y propitiousness?
Si bien auspiciousness generalmente se considera más formal, propitiousness se puede usar tanto en contextos formales como informales. Es una palabra versátil que se puede emplear en diversas situaciones y conversaciones.