¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
autograph
Ejemplo
I got an autograph from my favorite actor at the movie premiere. [autograph: noun]
Recibí un autógrafo de mi actor favorito en el estreno de la película. [autógrafo: sustantivo]
Ejemplo
The author autographed copies of her new book for her fans. [autographed: past tense verb]
La autora autografió ejemplares de su nuevo libro para sus fans. [autografiado: verbo en tiempo pasado]
endorsement
Ejemplo
The celebrity's endorsement of the brand helped increase its sales. [endorsement: noun]
El respaldo de la celebridad a la marca ayudó a aumentar sus ventas. [endoso: sustantivo]
Ejemplo
The lawyer endorsed the contract on behalf of his client. [endorsed: past tense verb]
El abogado refrendó el contrato en nombre de su cliente. [endosado: verbo en tiempo pasado]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Autograph se usa más comúnmente en el lenguaje cotidiano, especialmente en el contexto de conocer a personas famosas o coleccionar recuerdos. Endorsement es menos común en la conversación cotidiana, pero se usa con frecuencia en contextos de marketing, publicidad y legales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre autograph y endorsement?
Tanto el autógrafo como el endoso se pueden utilizar en contextos formales e informales. Sin embargo, el endoso se asocia más comúnmente con situaciones formales, como acuerdos comerciales o documentos legales, mientras que el autógrafo se usa a menudo en entornos casuales o personales.