Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de autograph y signature

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

autograph

Ejemplo

I got an autograph from my favorite actor at the movie premiere. [autograph: noun]

Recibí un autógrafo de mi actor favorito en el estreno de la película. [autógrafo: sustantivo]

Ejemplo

She asked the singer to autograph her CD after the concert. [autograph: verb]

Le pidió a la cantante que le autografiara su CD después del concierto. [autógrafo: verbo]

signature

Ejemplo

Please provide your signature at the bottom of the contract. [signature: noun]

Proporcione su firma en la parte inferior del contrato. [firma: sustantivo]

Ejemplo

He signed the letter with his signature. [signature: noun]

Firmó la carta con su firma. [firma: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Signature se usa más comúnmente que autograph en el lenguaje cotidiano. Signature es un término versátil que se utiliza en diversos contextos, como documentos legales, contratos y documentos oficiales. Autograph, por otro lado, es menos común y se usa principalmente en el contexto de personas famosas o coleccionando recuerdos.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre autograph y signature?

Si bien signature es generalmente más formal y profesional, autograph se asocia con un tono más casual e informal. Signature es ampliamente aceptado en entornos formales, mientras que autograph se usa a menudo en contextos de cultura de fans o personalización.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!