Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de ballotage y runoff

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

ballotage

Ejemplo

The election will go to a ballotage since no candidate received more than 50% of the votes. [ballotage: noun]

La elección se someterá a votación, ya que ningún candidato recibió más del 50% de los votos. [ballotage: sustantivo]

Ejemplo

In the ballotage, voters will have to choose between the top two candidates. [ballotage: noun]

En la votación, los votantes tendrán que elegir entre los dos candidatos más votados. [ballotage: sustantivo]

runoff

Ejemplo

The runoff will take place next week to determine the final winner. [runoff: noun]

La segunda vuelta se llevará a cabo la próxima semana para determinar el ganador final. [escorrentía: sustantivo]

Ejemplo

In the runoff, voters will have to choose between the two remaining candidates. [runoff: noun]

En la segunda vuelta, los votantes tendrán que elegir entre los dos candidatos restantes. [escorrentía: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Runoff se usa más comúnmente que ballotage en el lenguaje cotidiano, especialmente en los Estados Unidos. Sin embargo, el uso de estos términos puede variar según el país y sus sistemas electorales específicos.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre ballotage y runoff?

Tanto el ballotage como el runoff pueden considerarse términos formales, ya que se utilizan en el contexto de las elecciones y los procesos políticos. Sin embargo, su nivel de formalidad también puede depender del país específico y de su cultura política.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!