Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de ballpark y estimate

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

ballpark

Ejemplo

Can you give me a ballpark figure for the cost of the project? [ballpark: noun]

¿Puede darme una cifra aproximada del costo del proyecto? [estadio: sustantivo]

Ejemplo

I would say the temperature is in the ballpark of 25 degrees Celsius. [ballpark: preposition]

Yo diría que la temperatura está en el rango de 25 grados centígrados. [estadio: preposición]

estimate

Ejemplo

The contractor provided an estimate for the cost of the renovation. [estimate: noun]

El contratista proporcionó una estimación del costo de la renovación. [estimación: sustantivo]

Ejemplo

Based on the data, we can estimate that the population will reach 10 million by next year. [estimate: verb]

Basándonos en los datos, podemos estimar que la población alcanzará los 10 millones el próximo año. [estimación: verbo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Estimate se usa más comúnmente que ballpark en el lenguaje cotidiano. Estimate es ampliamente utilizado en diversos campos e industrias, mientras que ballpark es más específico para ciertos contextos como deportes o conversaciones informales.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre ballpark y estimate?

Mientras que ballpark se asocia con un tono casual e informal, estimate es más versátil y puede emplearse tanto en contextos formales como informales, lo que permite su uso en entornos profesionales y escritura formal.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!