¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
banderole
Ejemplo
The store hung colorful banderoles outside to attract customers. [banderole: noun]
La tienda colgaba coloridas banderolas afuera para atraer a los clientes. [banderola: sustantivo]
Ejemplo
She waved a banderole with the team's logo during the parade. [banderole: noun]
Agitó una banderola con el logotipo del equipo durante el desfile. [banderola: sustantivo]
banner
Ejemplo
The company displayed a banner with their logo at the trade show. [banner: noun]
La empresa exhibió una pancarta con su logotipo en la feria. [banner: sustantivo]
Ejemplo
The protesters carried banners with slogans demanding change. [banners: noun]
Los manifestantes portaban pancartas con consignas que exigían un cambio. [banners: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Banner se usa más comúnmente que banderole en el lenguaje cotidiano. Banner es un término versátil que cubre una amplia gama de contextos, mientras que banderole es menos común y más específico para fines decorativos o festivos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre banderole y banner?
Mientras que banderole se asocia típicamente con un tono más formal o tradicional, banner se usa más comúnmente en contextos formales e informales.