¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
bavardage
Ejemplo
The group of friends engaged in bavardage, sharing stories and laughter. [bavardage: noun]
El grupo de amigos se dedicó al bavardage, compartiendo historias y risas. [bavardage: sustantivo]
Ejemplo
She enjoyed the bavardage at the party, catching up with old friends. [bavardage: noun]
Disfrutó del bavardage en la fiesta, poniéndose al día con viejos amigos. [bavardage: sustantivo]
chatter
Ejemplo
The children's chatter filled the room as they played together. [chatter: noun]
La charla de los niños llenó la habitación mientras jugaban juntos. [charla: sustantivo]
Ejemplo
She couldn't help but chatter excitedly about her upcoming vacation. [chatter: verb]
No pudo evitar charlar con entusiasmo sobre sus próximas vacaciones. [parloteo: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Chatter se usa más comúnmente que bavardage en el lenguaje cotidiano. Chatter es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que bavardage es menos común y puede ser más específico para ciertos entornos sociales o contextos culturales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre bavardage y chatter?
Tanto bavardage como chatter son palabras relativamente informales. Sin embargo, el bavardage puede percibirse como un poco más formal debido a su origen francés, mientras que el chatter se usa más comúnmente tanto en contextos formales como informales.