¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
beadle
Ejemplo
The beadle led the procession into the church, carrying the ceremonial staff. [beadle: noun]
El alguacil encabezó la procesión hacia la iglesia, llevando el báculo ceremonial. [beadle: sustantivo]
Ejemplo
The beadle ensured that everyone followed the proper protocol during the graduation ceremony. [beadle: noun]
El alguacil se aseguró de que todos siguieran el protocolo adecuado durante la ceremonia de graduación. [beadle: sustantivo]
usher
Ejemplo
The usher directed us to our seats in the theater. [usher: noun]
El ujier nos indicó que nos sentáramos en el teatro. [usher: sustantivo]
Ejemplo
The usher welcomed guests at the wedding reception and showed them to their tables. [usher: noun]
El ujier dio la bienvenida a los invitados a la recepción de la boda y los llevó a sus mesas. [usher: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Usher se usa más comúnmente que beadle en el lenguaje cotidiano. Usher es un término versátil que se puede aplicar a una amplia gama de situaciones, mientras que beadle es menos común y más específico para ciertos contextos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre beadle y usher?
Mientras que beadle se asocia con un tono formal y tradicional, usher es más flexible y se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.