¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
bitterish
Ejemplo
The coffee had a bitterish taste, but I still found it quite pleasant. [bitterish: adjective]
El café tenía un sabor amargo, pero aún así me pareció bastante agradable. [amargo: adjetivo]
Ejemplo
The salad dressing had a bitterish aftertaste that lingered on my tongue. [bitterish: noun]
El aderezo para ensaladas tenía un regusto amargo que permanecía en mi lengua. [amargo: sustantivo]
bittersweet
Ejemplo
Graduation day was bittersweet for me - I was excited to start a new chapter, but also sad to leave my friends behind. [bittersweet: adjective]
El día de la graduación fue agridulce para mí: estaba emocionada de comenzar un nuevo capítulo, pero también triste por dejar atrás a mis amigos. [agridulce: adjetivo]
Ejemplo
Saying goodbye to my childhood home was a bittersweet moment filled with memories. [bittersweet: noun]
Decir adiós a la casa de mi infancia fue un momento agridulce lleno de recuerdos. [agridulce: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Bittersweet se usa más comúnmente que bitterish en el lenguaje cotidiano. Bittersweet es un término versátil que se puede aplicar a diversas situaciones y emociones, mientras que bitterish se usa con menos frecuencia y se usa principalmente en el contexto del gusto.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre bitterish y bittersweet?
Tanto bitterish como bittersweet se pueden usar tanto en contextos formales como informales. Sin embargo, bittersweet es más ampliamente reconocido y tiene un tono un poco más formal debido a su asociación con emociones complejas.