¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
blockbusting
Ejemplo
The real estate agent was accused of blockbusting by spreading rumors about a new immigrant community moving into the area. [blockbusting: noun]
El agente de bienes raíces fue acusado de hacer un escándalo al difundir rumores sobre una nueva comunidad de inmigrantes que se mudaba al área. [blockbusting: sustantivo]
Ejemplo
They engaged in blockbusting tactics by using scare tactics to convince homeowners to sell their houses quickly. [blockbusting: adjective]
Se involucraron en tácticas de bloqueo mediante el uso de tácticas de miedo para convencer a los propietarios de que vendieran sus casas rápidamente. [blockbusting: adjetivo]
profiteering
Ejemplo
During the pandemic, some sellers engaged in profiteering by selling essential items at inflated prices. [profiteering: noun]
Durante la pandemia, algunos vendedores se lucraron vendiendo artículos esenciales a precios inflados. [profiteering: sustantivo]
Ejemplo
The company was accused of profiteering from the natural disaster by significantly raising the prices of their services. [profiteering: verb]
La empresa fue acusada de beneficiarse del desastre natural al aumentar significativamente los precios de sus servicios. [especulación: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Profiteering es un término más utilizado que blockbusting en el lenguaje cotidiano. Profiteering es un concepto más amplio que se puede aplicar a diferentes contextos, mientras que blockbusting es un término más específico relacionado con la industria inmobiliaria y los miedos raciales o étnicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre blockbusting y profiteering?
Tanto blockbusting como profiteering se asocian con connotaciones negativas y se consideran términos informales. Por lo general, se utilizan en discusiones sobre prácticas poco éticas y problemas sociales.