¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
blowhard
Ejemplo
He's such a blowhard, always bragging about his accomplishments. [blowhard: noun]
Es un fanfarrón, siempre presumiendo de sus logros. [fanfarrón: sustantivo]
Ejemplo
She loves to show off and be the center of attention, what a blowhard! [blowhard: adjective]
Le encanta presumir y ser el centro de atención, ¡qué fanfarrona! [fanfarrón: adjetivo]
bigmouth
Ejemplo
Don't tell her anything important, she's a bigmouth and can't keep a secret. [bigmouth: noun]
No le digas nada importante, es bocazas y no puede guardar un secreto. [bocazas: sustantivo]
Ejemplo
He accidentally let slip some sensitive information, what a bigmouth! [bigmouth: adjective]
Accidentalmente dejó escapar información confidencial, ¡qué bocazas! [bocazas: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Bigmouth se usa más comúnmente que blowhard en el lenguaje cotidiano. El Bigmouth es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que el blowhard es menos común y tiende a usarse en situaciones más informales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre blowhard y bigmouth?
Si bien bigmouth se asocia típicamente con un tono casual e informal, blowhard es aún más informal y puede considerarse una jerga. Ambas palabras deben usarse con precaución en entornos formales.