¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
brander
Ejemplo
I love using my brander to cook steaks because it gives them those beautiful grill marks. [brander: noun]
Me encanta usar mi brander para cocinar bistecs porque les da esas hermosas marcas de parrilla. [brander: sustantivo]
Ejemplo
He branded the burgers on the hot grill to give them a nice charred flavor. [branded: past tense verb]
Marcó las hamburguesas en la parrilla caliente para darles un agradable sabor carbonizado. [marcado: verbo en tiempo pasado]
grill
Ejemplo
Let's have a barbecue and grill some burgers and vegetables. [grill: verb]
Hagamos una barbacoa y asemos algunas hamburguesas y verduras. [grill: verbo]
Ejemplo
The chicken is cooking on the grill, and it smells delicious. [grill: noun]
El pollo se cocina a la parrilla y huele delicioso. [grill: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Grill es un término más utilizado que brander en el lenguaje cotidiano. Grill es una palabra ampliamente reconocida que cubre una gama más amplia de equipos y técnicas de cocina. Por otro lado, brander puede ser específico de ciertas regiones o marcas y se usa con menos frecuencia.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre brander y grill?
Tanto brander como grill se pueden utilizar tanto en contextos formales como informales. Sin embargo, la grill es más versátil y de uso común, por lo que es adecuada para varios niveles de formalidad. Brander, al ser un término más especializado, puede usarse más comúnmente en entornos culinarios o profesionales específicos.