Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de brashness y impudence

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

brashness

Ejemplo

His brashness often rubbed people the wrong way. [brashness: noun]

Su descaro a menudo irritaba a la gente. [descaro: sustantivo]

Ejemplo

She spoke with brashness, not caring about the consequences. [brashness: noun]

Hablaba con descaro, sin importarle las consecuencias. [descaro: sustantivo]

impudence

Ejemplo

The student's impudence towards the teacher resulted in a detention. [impudence: noun]

La desfachatez del alumno hacia el profesor se tradujo en una detención. [impudicia: sustantivo]

Ejemplo

He had the impudence to interrupt the meeting with his inappropriate comments. [impudence: noun]

Tuvo la desfachatez de interrumpir la reunión con sus comentarios inapropiados. [impudicia: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Brashness se usa más comúnmente en el lenguaje cotidiano en comparación con impudence. Brashness se usa a menudo para describir a alguien que es audaz o seguro de sí mismo, mientras que impudence se usa más comúnmente en situaciones formales o serias para criticar el comportamiento irrespetuoso.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre brashness y impudence?

Si bien brashness se asocia típicamente con un tono informal, impudence se usa más comúnmente en contextos formales o serios, como discusiones sobre etiqueta o comportamiento profesional.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!