Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de burden y weight

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

burden

Ejemplo

He struggled to carry the burden of his past mistakes. [burden: noun]

Luchó por llevar la carga de sus errores pasados. [carga: sustantivo]

Ejemplo

The weight of the world seemed to be a burden on her shoulders. [burden: metaphorical]

El peso del mundo parecía ser una carga sobre sus hombros. [carga: metafórica]

weight

Ejemplo

She lifted the weight effortlessly at the gym. [weight: noun]

Levantó el peso sin esfuerzo en el gimnasio. [peso: sustantivo]

Ejemplo

His opinion carries a lot of weight in the decision-making process. [weight: metaphorical]

Su opinión tiene mucho peso en el proceso de toma de decisiones. [peso: metafórico]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Weight se usa más comúnmente que burden en el lenguaje cotidiano. Weight tiene una gama más amplia de contextos y se puede usar tanto en sentido literal como metafórico, mientras que burden es más específico y a menudo se usa en el contexto de responsabilidades o estrés emocional.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre burden y weight?

Tanto burden como weight se pueden usar en contextos formales e informales. Sin embargo, burden puede tener un tono ligeramente más formal cuando se usa en el contexto de responsabilidades u obligaciones.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!