¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
bureaux
Ejemplo
The company has several bureaux located around the world. [bureaux: noun]
La empresa tiene varias oficinas ubicadas en todo el mundo. [bureaux: sustantivo]
Ejemplo
She works in the finance bureau, handling budgeting and financial analysis. [bureau: noun]
Trabaja en la oficina de finanzas, manejando presupuestos y análisis financieros. [bureau: sustantivo]
department
Ejemplo
I work in the marketing department, focusing on advertising and promotions. [department: noun]
Trabajo en el departamento de marketing, centrándome en publicidad y promociones. [departamento: sustantivo]
Ejemplo
The IT department is responsible for maintaining the company's computer systems. [department: noun]
El departamento de TI se encarga del mantenimiento de los sistemas informáticos de la empresa. [departamento: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Department se usa más comúnmente que bureaux en el lenguaje cotidiano, especialmente en inglés americano. Department es un término versátil que cubre una amplia gama de contextos y se puede utilizar en diversos entornos profesionales e informales. Bureaux, por otro lado, es menos común y tiende a usarse en contextos más formales o especializados.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre bureaux y department?
Mientras que bureaux se asocia típicamente con un tono formal y profesional, department es más versátil y puede emplearse tanto en contextos formales como informales, lo que permite su uso en una gama más amplia de situaciones.