¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
burnt
Ejemplo
The toast is burnt because I left it in the toaster for too long. [burnt: adjective]
La tostada está quemada porque la dejé en la tostadora demasiado tiempo. [quemado: adjetivo]
Ejemplo
The house was burnt down in the fire. [burnt: past participle]
La casa se quemó en el fuego. [quemado: participio pasado]
charred
Ejemplo
The wood was charred after the campfire burned out. [charred: adjective]
La madera se quemó después de que la fogata se quemara. [carbonizado: adjetivo]
Ejemplo
The steak was charred on the outside but still juicy on the inside. [charred: verb]
El bistec estaba carbonizado por fuera pero aún jugoso por dentro. [carbonizado: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Burnt se usa más comúnmente que charred en el lenguaje cotidiano. Burnt es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que charred es menos común y, a menudo, se usa en situaciones específicas relacionadas con la cocina o el fuego.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre burnt y charred?
Tanto burnt como charred se pueden usar tanto en contextos formales como informales. Sin embargo, burnt es generalmente más informal y casual, mientras que charred se puede usar de una manera un poco más formal o técnica cuando se discuten técnicas de cocina o daños por fuego.