¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
businesslike
Ejemplo
She has a businesslike demeanor that commands respect. [businesslike: adjective]
Tiene un comportamiento profesional que impone respeto. [profesional: adjetivo]
Ejemplo
The manager conducted the meeting in a businesslike manner, focusing on facts and figures. [businesslike: adverb]
El gerente llevó a cabo la reunión de manera profesional, centrándose en hechos y cifras. [profesional: adverbio]
practical
Ejemplo
Wearing comfortable shoes is practical for a long day of walking. [practical: adjective]
Usar zapatos cómodos es práctico para un largo día de caminata. [práctico: adjetivo]
Ejemplo
Let's take a practical approach to solving this problem, considering the available resources. [practical: adjective]
Adoptemos un enfoque práctico para resolver este problema, teniendo en cuenta los recursos disponibles. [práctico: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Práctico se usa más comúnmente que businesslike en el lenguaje cotidiano. Practical es una palabra versátil que se puede aplicar a diferentes aspectos de la vida, mientras que businesslike es más específica de contextos formales y profesionales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre businesslike y practical?
Si bien businesslike se asocia típicamente con un tono formal y profesional, practical se puede usar tanto en entornos formales como informales, lo que la convierte en una palabra más flexible y ampliamente aplicable.