Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de businesslike y practical

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

businesslike

Ejemplo

She has a businesslike demeanor that commands respect. [businesslike: adjective]

Tiene un comportamiento profesional que impone respeto. [profesional: adjetivo]

Ejemplo

The manager conducted the meeting in a businesslike manner, focusing on facts and figures. [businesslike: adverb]

El gerente llevó a cabo la reunión de manera profesional, centrándose en hechos y cifras. [profesional: adverbio]

practical

Ejemplo

Wearing comfortable shoes is practical for a long day of walking. [practical: adjective]

Usar zapatos cómodos es práctico para un largo día de caminata. [práctico: adjetivo]

Ejemplo

Let's take a practical approach to solving this problem, considering the available resources. [practical: adjective]

Adoptemos un enfoque práctico para resolver este problema, teniendo en cuenta los recursos disponibles. [práctico: adjetivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Práctico se usa más comúnmente que businesslike en el lenguaje cotidiano. Practical es una palabra versátil que se puede aplicar a diferentes aspectos de la vida, mientras que businesslike es más específica de contextos formales y profesionales.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre businesslike y practical?

Si bien businesslike se asocia típicamente con un tono formal y profesional, practical se puede usar tanto en entornos formales como informales, lo que la convierte en una palabra más flexible y ampliamente aplicable.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!