¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
bylined
Ejemplo
The newspaper article was bylined by a well-known journalist. [bylined: past tense]
El artículo periodístico fue firmado por un conocido periodista. [firmado: tiempo pasado]
Ejemplo
The book was bylined with the author's name on the cover. [bylined: past participle]
El libro estaba firmado con el nombre del autor en la portada. [firmado: participio pasado]
signed
Ejemplo
Please sign the contract to indicate your agreement. [sign: verb]
Por favor, firme el contrato para indicar su acuerdo. [signo: verbo]
Ejemplo
He signed the letter with his full name. [signed: past tense]
Firmó la carta con su nombre completo. [firmado: tiempo pasado]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Signed se usa más comúnmente que bylined en el lenguaje cotidiano. Signed es versátil y se puede utilizar en diversos contextos, mientras que bylined es más específico para el campo del periodismo y la edición.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre bylined y signed?
Si bien bylined se asocia típicamente con un tono profesional y formal, signed se puede usar tanto en situaciones formales como informales, lo que permite emplearlo en una gama más amplia de contextos.