¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
cabaletta
Ejemplo
The soprano's cabaletta in the opera was filled with impressive runs and high notes. [cabaletta: noun]
La cabaletta de la soprano en la ópera estuvo llena de carreras impresionantes y notas altas. [cabaletta: sustantivo]
Ejemplo
He performed the cabaletta with great energy and precision, captivating the audience. [cabaletta: noun]
Interpretó la cabaletta con gran energía y precisión, cautivando al público. [cabaletta: sustantivo]
aria
Ejemplo
The tenor's aria in the opera was filled with passion and longing. [aria: noun]
El aria del tenor en la ópera estaba llena de pasión y anhelo. [aria: sustantivo]
Ejemplo
She sang the aria beautifully, capturing the essence of the character's emotions. [aria: noun]
Cantó el aria maravillosamente, capturando la esencia de las emociones del personaje. [aria: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Aria es un término más utilizado en el mundo de la ópera y la música clásica. Es un término versátil que abarca una amplia gama de piezas vocales. Cabaletta, por otro lado, se encuentra con menos frecuencia y es específica de la sección final de una aria.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre cabaletta y aria?
Tanto cabaletta como aria son términos formales utilizados en el contexto de la ópera y la música clásica. Sin embargo, aria es más conocida y utilizada, por lo que es adecuada tanto para entornos formales como informales, mientras que cabaletta es más especializada y puede usarse en discusiones más formales o técnicas.