¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
calin
Ejemplo
She gave her sister a tight calin to comfort her after a long day. [calin: noun]
Le dio a su hermana un calín apretado para consolarla después de un largo día. [calin: sustantivo]
Ejemplo
He calined his girlfriend tightly, expressing his love for her. [calining: gerund or present participle]
Le dio un fuerte golpe a su novia, expresando su amor por ella. [calining: gerundio o participio presente]
hug
Ejemplo
They shared a warm hug when they met after a long time. [hug: noun]
Compartieron un cálido abrazo cuando se encontraron después de mucho tiempo. [abrazo: sustantivo]
Ejemplo
She hugged her best friend tightly, offering comfort during a difficult time. [hugged: past tense]
Abrazó a su mejor amiga con fuerza, ofreciéndole consuelo durante un momento difícil. [abrazado: tiempo pasado]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Hug se usa más comúnmente que calin en el idioma inglés cotidiano. Hug es una palabra versátil que es ampliamente reconocida y entendida, mientras que calin se usa con menos frecuencia fuera de las comunidades francófonas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre calin y hug?
Mientras que calin a menudo se asocia con un entorno más informal y personal, el hug se puede usar tanto en contextos formales como informales. Hug es una palabra más versátil que se puede emplear en varios niveles de formalidad, lo que permite que también se use en entornos profesionales.