¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
canalla
Ejemplo
He is known in the neighborhood as a canalla, always trying to cheat people. [canalla: noun]
Es conocido en el barrio como canalla, siempre tratando de engañar a la gente. [canalla: sustantivo]
Ejemplo
She played a canalla trick on her friends by pretending to be sick. [canalla: adjective]
Les jugó una broma de canalla a sus amigos fingiendo estar enferma. [canalla: adjetivo]
rascal
Ejemplo
The little boy is such a rascal, always getting into trouble. [rascal: noun]
El niño es un sinvergüenza, siempre se mete en problemas. [bribón: sustantivo]
Ejemplo
She pulled a rascal prank on her brother by hiding his favorite toy. [rascal: adjective]
Le hizo una broma pícara a su hermano escondiendo su juguete favorito. [bribón: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Rascal se usa más comúnmente que canalla en el lenguaje inglés cotidiano. Rascal es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que canalla es menos común y específico de las regiones de habla hispana.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre canalla y rascal?
Mientras que canalla se asocia típicamente con un tono casual e informal en español, rascal se puede emplear en varios niveles de formalidad en inglés, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.