Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de canalla y rascal

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

canalla

Ejemplo

He is known in the neighborhood as a canalla, always trying to cheat people. [canalla: noun]

Es conocido en el barrio como canalla, siempre tratando de engañar a la gente. [canalla: sustantivo]

Ejemplo

She played a canalla trick on her friends by pretending to be sick. [canalla: adjective]

Les jugó una broma de canalla a sus amigos fingiendo estar enferma. [canalla: adjetivo]

rascal

Ejemplo

The little boy is such a rascal, always getting into trouble. [rascal: noun]

El niño es un sinvergüenza, siempre se mete en problemas. [bribón: sustantivo]

Ejemplo

She pulled a rascal prank on her brother by hiding his favorite toy. [rascal: adjective]

Le hizo una broma pícara a su hermano escondiendo su juguete favorito. [bribón: adjetivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Rascal se usa más comúnmente que canalla en el lenguaje inglés cotidiano. Rascal es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que canalla es menos común y específico de las regiones de habla hispana.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre canalla y rascal?

Mientras que canalla se asocia típicamente con un tono casual e informal en español, rascal se puede emplear en varios niveles de formalidad en inglés, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!