¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
capitulation
Ejemplo
The army's capitulation marked the end of the war. [capitulation: noun]
La capitulación del ejército marcó el final de la guerra. [capitulación: sustantivo]
Ejemplo
The company had no choice but to capitulate to the demands of the striking workers. [capitulate: verb]
La empresa no tuvo más remedio que capitular ante las demandas de los trabajadores en huelga. [capitular: verbo]
surrender
Ejemplo
The suspect decided to surrender to the police after a long standoff. [surrender: verb]
El sospechoso decidió entregarse a la policía después de un largo enfrentamiento. [rendirse: verbo]
Ejemplo
In the face of overwhelming evidence, the defendant had no choice but to plead guilty and accept surrender. [surrender: noun]
Ante la abrumadora evidencia, el acusado no tuvo más remedio que declararse culpable y aceptar la entrega. [rendirse: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Surrender se usa más comúnmente que capitulation en el lenguaje cotidiano. Surrender es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que capitulation es menos común y se usa típicamente en contextos históricos o militares específicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre capitulation y surrender?
Mientras que capitulation se asocia con un tono más formal, surrender es más versátil y puede emplearse tanto en contextos formales como informales.