¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
caviare
Ejemplo
The restaurant served a dish of caviare with blinis and sour cream. [caviare: noun]
El restaurante sirvió un plato de caviar con blinis y crema agria. [caviare: sustantivo]
Ejemplo
She enjoyed the taste of caviare, savoring its rich and briny flavor. [caviare: noun]
Disfrutó del sabor del caviare, saboreando su rico y salado sabor. [caviare: sustantivo]
roe
Ejemplo
The sushi roll was topped with fresh salmon roe, adding a burst of flavor. [roe: noun]
El rollo de sushi se cubrió con huevas de salmón frescas, agregando una explosión de sabor. [hueva: sustantivo]
Ejemplo
She cooked a delicious pasta dish with roe, giving it a unique and savory taste. [roe: noun]
Preparó un delicioso plato de pasta con huevas, dándole un sabor único y sabroso. [hueva: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Roe se usa más comúnmente que caviare en contextos lingüísticos y culinarios cotidianos. Roe es un término más amplio que abarca huevos de pescado de diferentes especies y está más ampliamente disponible y se usa en varios platos. Caviare, por otro lado, es menos común y a menudo se asocia con ocasiones más exclusivas o especiales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre caviare y roe?
Si bien caviare se asocia típicamente con un tono más formal y lujoso, roe es más versátil y se puede usar tanto en contextos formales como informales, según el entorno culinario.