¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
charwoman
Ejemplo
The charwoman comes every Tuesday to clean our house. [charwoman: noun]
La sirvienta viene todos los martes a limpiar nuestra casa. [charwoman: sustantivo]
Ejemplo
She works as a charwoman, taking care of various cleaning tasks in the office. [charwoman: noun]
Trabaja como empleada doméstica, encargándose de varias tareas de limpieza en la oficina. [charwoman: sustantivo]
maid
Ejemplo
We hired a maid to help with the housework and take care of the children. [maid: noun]
Contratamos a una empleada doméstica para que nos ayudara con las tareas domésticas y cuidara a los niños. [sirvienta: sustantivo]
Ejemplo
The maid is responsible for cleaning the rooms and making sure everything is tidy. [maid: noun]
La mucama se encarga de limpiar las habitaciones y asegurarse de que todo esté ordenado. [sirvienta: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Maid se usa más comúnmente que charwoman en el lenguaje cotidiano. Maid es un término más moderno y versátil que abarca una gama más amplia de deberes y responsabilidades domésticas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre charwoman y maid?
Mientras que charwoman se asocia con un tono más anticuado e informal, maid es un término más comúnmente utilizado y reconocido que puede emplearse tanto en contextos formales como informales.