¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
chatterbox
Ejemplo
My little sister is such a chatterbox, she never stops talking. [chatterbox: noun]
Mi hermanita es tan parlanchina que nunca deja de hablar. [chatterbox: sustantivo]
Ejemplo
She can be quite a chatterbox when she gets excited. [chatterbox: adjective]
Puede ser bastante parlanchina cuando se emociona. [parlanchín: adjetivo]
windbag
Ejemplo
The professor turned out to be a real windbag, going on and on about irrelevant details. [windbag: noun]
El profesor resultó ser un verdadero charlatán, hablando sin parar de detalles irrelevantes. [windbag: sustantivo]
Ejemplo
He can be quite a windbag when he starts talking about his favorite topic. [windbag: adjective]
Puede ser bastante charlatán cuando empieza a hablar de su tema favorito. [Saco de viento: adjetivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Chatterbox se usa más comúnmente que windbag en el lenguaje cotidiano. Chatterbox es un término que se puede usar en varios contextos para describir a alguien que habla mucho, mientras que windbag es menos común y puede considerarse más formal o específico para ciertas situaciones.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre chatterbox y windbag?
Mientras que chatterbox se asocia típicamente con un tono casual e informal, windbag es menos común y puede considerarse más formal. Windbag se usa a menudo para describir a alguien que da discursos largos o domina las conversaciones de manera negativa.