¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
chits
Ejemplo
I wrote down my phone number on a chit and gave it to him. [chit: noun]
Escribí mi número de teléfono en una hoja y se la di. [chit: sustantivo]
Ejemplo
She handed out chits with the meeting details to everyone. [chits: plural noun]
Repartió cartas con los detalles de la reunión a todo el mundo. [chits: sustantivo plural]
slip
Ejemplo
Don't forget to keep the slip after making a purchase. [slip: noun]
No olvide guardar el comprobante después de realizar una compra. [deslizamiento: sustantivo]
Ejemplo
He slipped a note under her door to apologize for the noise. [slipped: past tense]
Deslizó una nota por debajo de la puerta para disculparse por el ruido. [deslizado: tiempo pasado]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Slip se usa más comúnmente que chit en el lenguaje cotidiano. Slip es un término versátil que abarca una amplia gama de documentos y formularios oficiales, mientras que chit es menos común y más específico para notas o recordatorios informales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre chits y slip?
Mientras que chit se asocia típicamente con un tono casual e informal, slip es más versátil y se puede usar tanto en contextos formales como informales, dependiendo del documento o forma específica a la que se refiera.