Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de choler y wrath

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

choler

Ejemplo

His choler was evident as he shouted at his employees. [choler: noun]

Su cólera era evidente mientras gritaba a sus empleados. [choler: sustantivo]

Ejemplo

She couldn't control her choler and ended up saying hurtful things. [choler: noun]

No pudo controlar su cólera y terminó diciendo cosas hirientes. [choler: sustantivo]

wrath

Ejemplo

The king's wrath was unleashed upon those who betrayed him. [wrath: noun]

La ira del rey se desató sobre los que lo traicionaron. [ira: sustantivo]

Ejemplo

He faced the wrath of his parents when they found out about his misbehavior. [wrath: noun]

Se enfrentó a la ira de sus padres cuando se enteraron de su mal comportamiento. [ira: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Wrath se usa más comúnmente que choler en inglés moderno. Wrath es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos para describir la ira intensa, mientras que choler es menos común y puede percibirse como más formal o arcaica.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre choler y wrath?

Si bien choler se considera más formal y arcaico, wrath se usa más comúnmente en el lenguaje cotidiano y puede emplearse tanto en contextos formales como informales.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!