¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
christendom
Ejemplo
In the early days of christendom, Christianity spread rapidly across Europe. [christendom: noun]
En los primeros días de la cristiandad, el cristianismo se extendió rápidamente por toda Europa. [cristiandad: sustantivo]
Ejemplo
The pope's visit to the country was seen as a symbol of unity within christendom. [christendom: noun]
La visita del Papa al país fue vista como un símbolo de unidad dentro de la cristiandad. [cristiandad: sustantivo]
Christianity
Ejemplo
Christianity is one of the largest religions in the world. [Christianity: noun]
El cristianismo es una de las religiones más grandes del mundo. [Cristianismo: sustantivo]
Ejemplo
She converted to Christianity after attending a church service. [Christianity: noun]
Se convirtió al cristianismo después de asistir a un servicio religioso. [Cristianismo: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
El cristianismo se usa más comúnmente que la cristiandad en el lenguaje cotidiano. El cristianismo es una religión bien conocida y ampliamente practicada, mientras que la cristiandad es un término que se usa con menos frecuencia y puede ser más familiar para aquellos que estudian historia o teología.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre christendom y Christianity?
Tanto la cristiandad como el cristianismo se pueden usar en contextos formales e informales. Sin embargo, la cristiandad puede usarse más comúnmente en discusiones académicas o históricas, mientras que el cristianismo es versátil y se puede usar en varios entornos.