¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
cingulum
Ejemplo
The priest wore a cingulum around his waist during the religious ceremony. [cingulum: noun]
El sacerdote llevaba un cíngulo alrededor de la cintura durante la ceremonia religiosa. [cíngulo: sustantivo]
Ejemplo
She added a beautiful cingulum to her dress to accentuate her waist. [cingulum: noun]
Agregó un hermoso cíngulo a su vestido para acentuar su cintura. [cíngulo: sustantivo]
cummerbund
Ejemplo
He looked dashing in his black tuxedo with a matching cummerbund. [cummerbund: noun]
Se veía elegante con su esmoquin negro y un fajín a juego. [fajín: sustantivo]
Ejemplo
She wore a colorful cummerbund with her saree for the wedding celebration. [cummerbund: noun]
Usó un fajín colorido con su sari para la celebración de la boda. [fajín: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Cummerbund se usa más comúnmente que cingulum en el lenguaje cotidiano, especialmente en el contexto de eventos formales. El Cingulum es menos común y tiene una connotación religiosa o ceremonial más específica.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre cingulum y cummerbund?
Mientras que el cingulum se asocia típicamente con contextos religiosos o ceremoniales, el cummerbund es más versátil y se puede usar tanto en ocasiones formales como semiformales.