Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de clearance y permission

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

clearance

Ejemplo

The workers were given clearance to enter the construction site. [clearance: noun]

A los trabajadores se les dio autorización para ingresar al sitio de construcción. [aclaración: sustantivo]

Ejemplo

He had to wait for the clearance of the road before he could continue driving. [clearance: noun]

Tuvo que esperar a que se despejara la carretera para poder seguir conduciendo. [aclaración: sustantivo]

permission

Ejemplo

She asked her parents for permission to go to the party. [permission: noun]

Pidió permiso a sus padres para ir a la fiesta. [permiso: sustantivo]

Ejemplo

They were granted permission to take photographs inside the museum. [permission: noun]

Se les concedió permiso para tomar fotografías dentro del museo. [permiso: sustantivo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Permission se usa más comúnmente que clearance en el lenguaje cotidiano. Permission es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que clearance se usa más comúnmente en entornos profesionales o técnicos.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre clearance y permission?

Si bien clearance se asocia típicamente con un tono más formal, permission se usa tanto en contextos formales como informales, lo que lo hace más versátil en términos de formalidad.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!