¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
collateral
Ejemplo
He used his car as collateral to secure a loan from the bank. [collateral: noun]
Usó su auto como garantía para obtener un préstamo del banco. [colateral: sustantivo]
Ejemplo
The company required collateral in the form of property before approving the mortgage. [collateral: adjective]
La empresa exigía una garantía en forma de propiedad antes de aprobar la hipoteca. [colateral: adjetivo]
guarantee
Ejemplo
The store offers a money-back guarantee if you are not satisfied with your purchase. [guarantee: noun]
La tienda ofrece una garantía de devolución del dinero si no estás satisfecho con tu compra. [garantía: sustantivo]
Ejemplo
The manufacturer guarantees that their product will last for at least five years. [guarantees: verb]
El fabricante garantiza que su producto durará al menos cinco años. [garantiza: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
La garantía se usa más comúnmente que la colateral en el lenguaje cotidiano. Guarantee es un término versátil que se puede utilizar en varios contextos, como garantías de productos, acuerdos de servicio y obligaciones contractuales. Por otro lado, la colateral es más específica para transacciones financieras y préstamos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre collateral y guarantee?
Tanto la colateral como la garantía se pueden utilizar en contextos formales e informales. Sin embargo, la colateral se asocia más comúnmente con entornos formales y legales debido a su conexión con transacciones y contratos financieros.