¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
commend
Ejemplo
I commend you for your hard work and dedication. [commend: verb]
Lo felicito por su arduo trabajo y dedicación. [encomienda: verbo]
Ejemplo
The teacher commended the student for their excellent performance. [commended: past tense]
El profesor felicitó al estudiante por su excelente desempeño. [Recomendado: tiempo pasado]
endorse
Ejemplo
I endorse this candidate for the position of mayor. [endorse: verb]
Apoyo a este candidato para el cargo de alcalde. [endorse: verbo]
Ejemplo
The company received an endorsement from a famous celebrity. [endorsement: noun]
La empresa recibió el respaldo de una celebridad famosa. [endoso: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Endorse se usa más comúnmente que commend en contextos formales o profesionales. A menudo se ve en los negocios, la política y la publicidad. Commend, por otro lado, se usa más comúnmente en conversaciones personales o situaciones informales.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre commend y endorse?
Mientras que commend se asocia con un tono más informal y personal, endorse se considera más formal y profesional. Endorse se usa comúnmente en declaraciones oficiales, recomendaciones y respaldos públicos, mientras que commend se usa en conversaciones cotidianas para expresar aprobación o admiración.