¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
commiserate
Ejemplo
I wanted to commiserate with my friend after she failed her exam. [commiserate: verb]
Quería compadecerme de mi amiga después de que reprobara su examen. [compadecer: verbo]
Ejemplo
We gathered to commiserate with the family after the loss of their loved one. [commiserate: verb]
Nos reunimos para compadecernos de la familia después de la pérdida de su ser querido. [compadecer: verbo]
condole
Ejemplo
I went to condole with my neighbor after her father passed away. [condole: verb]
Fui a dar el pésame a mi vecina después de que su padre falleciera. [condole: verbo]
Ejemplo
The community came together to condole with the victims of the natural disaster. [condole: verb]
La comunidad se unió para dar el pésame a las víctimas del desastre natural. [condole: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Commiserate es menos común y tiende a usarse en conversaciones más informales, mientras que condole es más formal y se usa comúnmente en contextos serios o solemnes.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre commiserate y condole?
Mientras que commiserate se asocia con un tono más casual e informal, condole se considera más formal y apropiado para situaciones serias o solemnes.