Sinónimos en Detalle: Uso y Diferencias de compromise y expose

¿En qué contexto puedo usar cada palabra?

¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!

compromise

Ejemplo

We had to compromise on the budget to get the project approved. [compromise: verb]

Tuvimos que comprometer el presupuesto para que se aprobara el proyecto. [compromiso: verbo]

Ejemplo

The compromise reached between the two sides was fair and reasonable. [compromise: noun]

El compromiso alcanzado entre las dos partes fue justo y razonable. [compromiso: sustantivo]

expose

Ejemplo

The journalist's article exposed the corruption within the government. [expose: verb]

El artículo del periodista expuso la corrupción dentro del gobierno. [exponer: verbo]

Ejemplo

The company's negligence exposed its customers to potential harm. [expose: verb]

La negligencia de la empresa expuso a sus clientes a posibles daños. [exponer: verbo]

Cosas buenas que debes saber

¿Qué palabra es más común?

Compromise se usa más comúnmente que expose en el lenguaje cotidiano. Compromise es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que expose es más específica y se usa a menudo en situaciones negativas.

¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre compromise y expose?

Compromise es una palabra formal que se utiliza a menudo en entornos profesionales o diplomáticos. Expose, por otro lado, es una palabra más informal que se puede usar tanto en contextos formales como informales, pero a menudo se asocia con situaciones negativas.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!