¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
concession
Ejemplo
The company made a concession to the union by agreeing to increase wages. [concession: noun]
La empresa hizo una concesión al sindicato al aceptar aumentar los salarios. [concesión: sustantivo]
Ejemplo
I was able to get a concession on the price of the car by negotiating with the dealer. [concession: reduction in price]
Pude obtener una concesión en el precio del automóvil negociando con el concesionario. [Concesión: Reducción del precio]
Ejemplo
The stadium has a concession stand where fans can buy food and drinks. [concession: physical space]
El estadio cuenta con un puesto de comida donde los aficionados pueden comprar comida y bebida. [Concesión: espacio físico]
accommodation
Ejemplo
The school made an accommodation for the student with a disability by providing extra time for exams. [accommodation: noun]
La escuela hizo una adaptación para el estudiante con una discapacidad al proporcionar tiempo adicional para los exámenes. [alojamiento: sustantivo]
Ejemplo
We booked an accommodation near the beach for our vacation. [accommodation: place to stay]
Reservamos un alojamiento cerca de la playa para nuestras vacaciones. [Alojamiento: Lugar para alojarse]
Ejemplo
The gym offers accommodations for people with different fitness levels. [accommodations: facilities or services]
El gimnasio ofrece alojamiento para personas con diferentes niveles de condición física. [Alojamiento: instalaciones o servicios]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Accommodation se usa más comúnmente que concession en el lenguaje cotidiano. Accommodation es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que concession es menos común y se usa a menudo en contextos comerciales o de negociación específicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre concession y accommodation?
Tanto concession como accommodation se pueden usar en contextos formales e informales, pero concession se puede usar más comúnmente en entornos formales o comerciales debido a su asociación con negociaciones o conflictos.