¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
condole
Ejemplo
I want to offer my condolences for your loss. [condolences: noun]
Quiero ofrecer mis condolencias por su pérdida. [condolencias: sustantivo]
Ejemplo
She came to condole with me after my father passed away. [condole: verb]
Ella vino a darme el pésame después de que mi padre falleciera. [condole: verbo]
console
Ejemplo
He tried to console her after she received the bad news. [console: verb]
Trató de consolarla después de que ella recibiera la mala noticia. [consolación: verbo]
Ejemplo
The kind words from her friends helped to console her during a difficult time. [console: verb]
Las amables palabras de sus amigos la ayudaron a consolarse durante un momento difícil. [consolación: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Console se usa más comúnmente que condole en el lenguaje cotidiano. Condole es más formal y de uso menos frecuente, a menudo reservado para situaciones más serias o solemnes.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre condole y console?
Condole tiene un tono más formal y serio, mientras que la consola se puede usar tanto en contextos formales como informales, lo que la convierte en una opción más versátil para ofrecer comodidad y apoyo.