¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
consanguineous
Ejemplo
The couple's consanguineous relationship made some family members uncomfortable. [consanguineous: adjective]
La relación consanguínea de la pareja hizo que algunos miembros de la familia se sintieran incómodos. [consanguíneo: adjetivo]
Ejemplo
In some cultures, it is acceptable for consanguineous marriages to take place. [consanguineous: adjective]
En algunas culturas, es aceptable que se celebren matrimonios consanguíneos. [consanguíneo: adjetivo]
related
Ejemplo
The siblings were closely related and shared many physical traits. [related: adjective]
Los hermanos estaban estrechamente relacionados y compartían muchos rasgos físicos. [relacionado: adjetivo]
Ejemplo
I am related to my cousin through my mother's side of the family. [related: verb]
Estoy emparentado con mi primo por el lado materno de la familia. [relacionado: verbo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Related es un término más utilizado que consanguíneo en el lenguaje cotidiano. Related es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que consanguineous es un término más específico que se suele utilizar en entornos más formales o técnicos.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre consanguineous y related?
Consanguineous es un término más formal que related. Por lo general, se usa en contextos académicos o médicos para describir las relaciones genéticas entre individuos. Related, por otro lado, es un término más informal y versátil que se puede utilizar tanto en contextos formales como informales.