¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
consideration
Ejemplo
I need to give this job offer some consideration before accepting it. [consideration: noun]
Necesito considerar esta oferta de trabajo antes de aceptarla. [consideración: sustantivo]
Ejemplo
He showed consideration for her feelings by not bringing up the topic. [consideration: noun]
Mostró consideración por sus sentimientos al no sacar el tema. [consideración: sustantivo]
Ejemplo
After much consideration, I decided to go back to school. [consideration: noun]
Después de pensarlo mucho, decidí volver a la escuela. [consideración: sustantivo]
reflection
Ejemplo
I like to take a moment of reflection each day to clear my mind. [reflection: noun]
Me gusta tomarme un momento de reflexión todos los días para despejar mi mente. [reflexión: sustantivo]
Ejemplo
In reflection, I realized that I could have handled the situation better. [reflection: noun]
Al reflexionar, me di cuenta de que podría haber manejado mejor la situación. [reflexión: sustantivo]
Ejemplo
She saw her own reflection in the mirror and was surprised at how tired she looked. [reflection: noun]
Vio su propio reflejo en el espejo y se sorprendió de lo cansada que se veía. [reflexión: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
La reflexión se usa más comúnmente que la consideración en el lenguaje cotidiano. Reflexión es una palabra versátil que se puede usar en varios contextos, mientras que la consideración es menos común y se usa a menudo en situaciones específicas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre consideration y reflection?
Tanto la consideración como la reflexión tienen un tono neutro y pueden usarse en contextos formales o informales.