¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
consigned
Ejemplo
I consigned my jewelry to the bank's safety deposit box. [consigned: verb]
Dejé mis joyas en la caja de seguridad del banco. [consignado: verbo]
Ejemplo
The company consigned the shipment to a reliable courier service. [consigned: past tense]
La empresa consignó el envío a un servicio de mensajería confiable. [consignado: tiempo pasado]
Ejemplo
The team was consigned to the lower division after losing the final game. [consigned: past participle]
El equipo fue relegado a la división inferior después de perder el último partido. [consignado: participio pasado]
assign
Ejemplo
The teacher will assign homework every day. [assign: verb]
El maestro asignará tareas todos los días. [asignar: verbo]
Ejemplo
The manager assigned the new project to the most experienced team member. [assigned: past tense]
El gerente asignó el nuevo proyecto al miembro del equipo con más experiencia. [asignado: tiempo pasado]
Ejemplo
The article assigned blame to the government for the economic crisis. [assigned: past participle]
El artículo culpaba al gobierno por la crisis económica. [asignado: participio pasado]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Assign se usa más comúnmente que consigned en el lenguaje cotidiano. Assign es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que consignado es menos común y se refiere a situaciones específicas como el envío o la entrega de mercancías.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre consigned y assign?
Tanto consigned como assign se pueden usar en contextos formales o informales. Sin embargo, assign es más versátil y puede emplearse en varios niveles de formalidad, lo que permite su uso tanto en contextos formales como informales, mientras que consigned es menos versátil y generalmente se asocia con un tono más formal.