¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
corner
Ejemplo
The cat was hiding in the corner of the room. [corner: noun]
El gato estaba escondido en un rincón de la habitación. [esquina: sustantivo]
Ejemplo
We have cornered the market on this product. [cornered: verb]
Hemos acaparado el mercado de este producto. [arrinconado: verbo]
Ejemplo
She painted herself into a corner with her lies. [corner: idiom]
Se arrinconó a sí misma con sus mentiras. [esquina: modismo]
predicament
Ejemplo
I'm in a predicament because I lost my wallet and don't have any money. [predicament: noun]
Estoy en un aprieto porque perdí mi billetera y no tengo dinero. [predicamento: sustantivo]
Ejemplo
He found himself in a predicament when he realized he had two conflicting appointments. [predicament: noun]
Se encontró en un aprieto cuando se dio cuenta de que tenía dos citas contradictorias. [predicamento: sustantivo]
Ejemplo
She was in a predicament when her car broke down in the middle of nowhere. [predicament: noun]
Estaba en un aprieto cuando su auto se descompuso en medio de la nada. [predicamento: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Corner se usa más comúnmente que predicament en el lenguaje cotidiano. Corner es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que predicament es más específico y se utiliza a menudo en situaciones formales o serias.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre corner y predicament?
El predicamento es más formal que el corner. A menudo se usa en contextos serios o profesionales, mientras que corner se puede usar tanto en situaciones formales como informales.